Samo to vem, da nič ne vem
Miguel de Unamuno
iz španščine prevedel Boris Šinigoj
Sólo sé que no sé nada;
los demás no saben más;
sólo sé que la jornada
va sin rumbo ni compás.
Sólo sé que nuestra herida,
que mata, es un no sé qué;
sólo sé que el alma henchida
vive no de agua, de sed.
Samo to vem, da nič ne vem;
drugi ne vedo nič več;
samo to vem, da dnevi
tečejo brez takta in smeri.
Samo to vem, da naše rane,
ki je smrtna, nihče ne pozna;
samo to vem, da velika duša
ne živi od vode, ampak od žeje.